Introductions: как представиться на английском?

Автор: · Дата: 18 июня 2013 · Пока нет комментариев

Introductions: как представиться на английском?

Первое знакомство может быть самым трудным и самым важным. Тем более – на иностранном языке. Представиться на английском можно по-разному, но важно различать деловое (formal) и дружеское (informal) общение. Рассмотрим фразы, которые используются в деловом общении. Представить себя: Let me introduce myself. My name is… Позвольте представиться. Меня зовут… I just wanted to introduce myself. My name is … Я хотел представиться. Меня зовут… Good morning/good afternoon/good evening. My name is… Доброе утро/добрый день/добрый вечер. Меня зовут… Представить других: Have you met my colleague John? Вы знакомы с моим коллегой Джоном? I’d... Далее

Рубрика: Business, How to...?, Words & phrases · Запись имеет метки: , ,

Неведомая болезнь «baby lag»

Автор: · Дата: 12 мая 2013 · Пока нет комментариев

Неведомая болезнь «baby lag»

И всё же, английский язык удивительный! Сегодня я открыла для себя ещё одно интересное словосочетание - "baby lag". Если вы обладаете минимальным словарным запасом, то наверняка сразу вспомнится словосочетание "jet lag" - расстройство суточных биоритмов, вызванное сменой часовых поясов (например, после долгого перелёта на самолёте). Да, между этими двумя словосочетаниями есть связь. "Baby lag" - это тоже расстройство, усталость и хронический недосып, вызванные необходимостью укачивать ребёнка :) Человек, который "страдает" этим "недугом",  в английском называется... Далее

Рубрика: Slang, Words & phrases · Запись имеет метки: ,

Margaret Thatcher: trivia

Автор: · Дата: 17 апреля 2013 · Пока нет комментариев

Margaret Thatcher: trivia

В Лондоне завершились церемониальные похороны экс-премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер. Хочу особенно отметить работу службы BBC - трансляция церемонии прощания велась настолько чётко и слаженно, настолько  интересно и профессионально, что я настоятельно рекомендую найти и посмотреть запись тем, кто её пропустил. Да, на похороны была потрачена баснословная сумма - 10 миллионов фунтов стерлингов, что вызвало широкий резонанс в обществе ("The Guardian", кстати, опубликовали наглядную статью о том, на что могло хватить этих средств), но это... Далее

Рубрика: Interesting facts · Запись имеет метки: , , ,

«Кофейные» слова и выражения

Автор: · Дата: 2 апреля 2013 · Пока нет комментариев

«Кофейные» слова и выражения

Прежде чем я расскажу о "кофейной" лексике, хочу поделиться маленьким открытием. Было бы здорово, если бы мне платили за рекламу, но нет - в данном случае предпосылкой служит голый энтузиазм : ) Любите кофе? Пьёте его литрами в течение дня, а ночью не можете уснуть? Тогда приложение "Caffeine Zone" - для вас! Всё, что от вас требуется -  сообщать приложению, когда выпиваете очередную чашку кофе, а оно, в свою очередь, отслеживает количество кофеина в вашей крови. В тот самый момент, когда вы соберётесь выпить чашку кофе, которая теоретически может стать причиной... Далее

Рубрика: How to...?, Words & phrases · Запись имеет метки:

Idioms: Being happy

Автор: · Дата: 20 марта 2013 · Пока нет комментариев

Idioms: Being happy

Нам с вами очень повезло, поскольку мы являемся свидетелями внедрения в нашу жизнь нового повода для радости - в 2012 году ООН провозгласила 20 марта Международным днем счастья (International Day of Happiness). Представители организации глубоко убеждены, что стремление к счастью является общим чувством для всех людей нашей планеты, и это, в общем-то, справедливо. Но мало стать счастливым - нужно уметь поделиться счастьем с окружающими! Как сказать по-английски, что вы счастливы? Как минимум 7 вариантов - в сегодняшнем выпуске: to walk on air - не чуять под собой ног (от... Далее

Рубрика: Idioms · Запись имеет метки: , ,

Money must be funny: phrasal verbs

Автор: · Дата: 18 марта 2013 · Есть 2 коммент.

Money must be funny: phrasal verbs

Для кого-то деньги - счастье, для кого-то зло. Как бы лично вы не относились к деньгам, говорить о них грамотно нужно уметь всем, кто изучает английский. Сегодня мы рассмотрим современные фразовые глаголы на "денежную" тему, с помощью которых вы сможете с лёгкостью поддержать беседу: to splash out - тратить много денег на то, что не является первой необходимостью, но очень нравится E.g. He splashed out hundreds of pounds on designer clothes. to sell off - продавать что-то (как правило, дешевле), т.к. очень нужны деньги E.g. She was forced to sell off her gold ring because she needed the money. to sell up - распродавать всё, что... Далее

Рубрика: Business, Phrasal verbs · Запись имеет метки: , ,

Чтение в изучении английского языка

Автор: · Дата: 17 марта 2013 · Пока нет комментариев

Чтение в изучении английского языка

Чтение – это отличный способ улучшить знания английского языка. В процессе чтения на иностранном языке вы без особых усилий учите новые слова, повторяете уже знакомые структуры, запоминаете сотни полезных выражений и фраз. Главный плюс чтения на английском в том, что язык учится «подсознательно» - без каких-либо упражнений и грамматических правил. Казалось бы, что может быть проще? Сегодня мы поговорим о том, как и что читать, чтобы улучшить уровень английского. 1. Выберите то, что вам интересно. Среди тысяч книг, журналов, газет и сайтов вы непременно... Далее

Рубрика: How to...? · Запись имеет метки: , ,

СуперМарио перешёл на новый уровень

Автор: · Дата: 29 июня 2012 · Пока нет комментариев

СуперМарио перешёл на новый уровень

Скажу честно – я болела за немцев. При всём равнодушии к футболу, я почему-то прониклась именно к ним и искренне болела за них 94 минуты. Результаты матча в очередной раз доказали, что если суждено проиграть – не спасёт никакая Вера – итальянцы разнесли немцев со счётом 2:1 (Italy beat Germany 2-1) . Выкрашенный ирокез Mario Balotelli запомнился мне ещё с предыдущей игры. В минувшем же матче парень запомнился не только мне. Говорят, тренер итальянской сборной Cesare Prandelliещё до начала игры рассказал о своём хорошем предчувствии, и не ошибся: на 20-й минуте первого... Далее

Рубрика: News, Words & phrases · Запись имеет метки: , ,

Kerzhakov? F**k off!

Автор: · Дата: 26 июня 2012 · Пока нет комментариев

Kerzhakov? F**k off!

Только ленивое российское СМИ не написало в минувшие три дня о том, что в английском языке появился новый глагол с русскими корнями. Однако утверждение, что глагол «появился» весьма сомнительно, несмотря на оригинальность идеи. Всё случилось во время четвертьфинального матча Евро-2012 (Euro 2012 quarter-final) между Англией и Италией, который, кстати, смотрела даже я. Английская газета The Guardian, в лице молодого и энергичного Jacob Steinberg, вела текстовую трансляцию на своём сайте. На 48 минуте, когда полузащитник сборной Италии Daniele De Rossi не смог забить метров с пяти,... Далее

Рубрика: Definitions, News · Запись имеет метки: , , , ,